标签归档:百度

[转]写给和百度作战的文艺工作者们

之前都没有在这里转载文章,但这篇必须转了,算是对原作者(virushuo)的支持。
以下是原文:

我是一个靠写代码生活的人,我觉得我们这个行业,和创造文艺产品的人–比如写书的作家–是非常一致的,盗版问题同样影响着我们,只不过我们用的是和作 家不一样的语言来创造产品。比作家们幸运的是,我们可以完全脱离中国市场,去做英文的德文的日文的法文的软件,而且特别不要做中文的软件,这样才能让自己 的作品在一个正常市场内销售并获得应有的收益。

我们认为中国的问题无解,于是我们放弃了。我们不再愿意创造中国人普遍可用的工具,因为赚不到钱。作家们比我们悲哀一些,因为文化和语言是有民族性的,你们不能把中文的作品卖给其他国家的人,也很难快速学会用其他文字写作。于是,你们只能死磕。

在前面的这些年,大家始终没意识到这个问题的严重性,也从来没有什么行动,虽然你们可能早就从百度mp3下载音乐,下载盗版软件,损害着其他领域的创造者们。今天你们也面临着一样困境。现在痛苦终于降临到了你们身上。

或许你们还记得,不到一年之前,google books索引你们的书,仅仅是索引(用户只能在搜索的时候展现片段内容做为提示),而不是让用户阅读,google就愿意付给你们60美元。但你们嘲讽的拒绝了,你们认为那是作恶。比如王晓峰这篇 《股沟挖了一条沟》 当时我就明白,过不了多久,你们会后悔的,但是确实没想到来的这么快。事实上google books确实没有作恶,他们做的事情和书商摘取你们作品的片段放在广告宣传页上一样,让读者搜索感兴趣的内容的时候,知道你的书中有提及,如果要阅读,需要付费。

数字化大潮势不可挡,这本来是全球搜索巨人释放的极大的善意,这大概也是数字阅读解决方案中,技术和商业结合最好的方式。可惜王晓峰这种自傲的文人认为是作恶。他那篇讽刺google的文字到现在还能搜索到很多,我承认王晓峰影响力不小,但他错了。大部分作家或许都是这样,他们活在自己理解的世界中,不愿意学习新东西,甚至连多想一些都不愿意。在他们的世界里,就是出版卖书赚钱,从来没想到世界变化如此之快。在上一次对google的攻击中,只有韩寒认真的了解了google到底干了什么,并公开发文支持。

而今天你们看到了百度文库可以不花钱看你们的文字,于是你们集体愤怒了。我今天要告诉你的是,这还不算什么,对你们更有杀伤力的,是百度和爱国者一起做的叫做”百看”的电子书。新闻见此:http://tech.sina.com.cn/digi/mp4/2011-02-23/19475209593.shtml 这是爱国者出的电子书阅读器,它的特点是可以直接连接到百度文库。今天你们知道了百度文库是什么,那你们终于可以想象当人手一本这样的电子书的时候,会发生什么。就是人们只要买这么一个设备,就可以想看什么就看什么,而且阅读体验和纸书差不多,可以随身带着,比纸书方便多了。这个计划如果成功,那就是你们这个行业的灭顶之灾。百看我一不小心就会打成白看,这名字起的真好啊。

呵,对于百度和爱国者,他们管这个叫做”希望能将更海量的知识、文档和消费者分享”,对于你们,意思是人们再也不用花钱买你们的书了,到时候恐怕不仅作家会死,出版公司也会死,大出版社或许不会死,但他们也只能靠印教材活着了,印厂的日子也不会太好过。要说什么破坏了社会稳定,这东西才是,他会瞬间摧毁几个行业,摧毁文化的基础。盗版从来都不是最可怕的事情,最可怕的事情是成建制的盗版,百看和百度文库都是成建制的盗版。所谓成建制的盗版,意思是说盗版者不需要付出任何东西,甚至不需要知识和技巧,直接就可以”享受”盗版,这种盗版用起来比正版还舒服(正版无论如何都要有个购买过程,总是多了一步)。这时候,谁会傻瓜的麻烦去付钱呢?在和成建制盗版对抗的过程中,我们软件作者们想出了最多的花样,各种加密,各种功能限制都被用来保护软件,软件作者以牺牲产品体验为代价进行加密,甚至曾经不惜破坏盗版者的电脑。最终的结果,是我们失败了,至少在中国失败了,到今天还有专门盗版iPhone软件的网龙活的很好,并以此做为盈利模式。幸好在美国,通过法律,大家都成功了。对于搜索引擎所谓的”避风港原则”,美国也有”数字千年法案”应对。(google的数字千年法案看这里 http://www.google.com/intl/zh-CN/dmca.html )。按照这个历史看,如果不改变方法,对文字作品的斗争,在中国一样会失败。

继续阅读